French-German translation for "au commencement"

"au commencement" German translation

Exact matches

au commencement
commencement
[kɔmɑ̃smɑ̃]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Anfangmasculin | Maskulinum m
    commencement
    commencement
  • Beginnmasculin | Maskulinum m
    commencement
    commencement
examples
  • commencement du monde
    Entstehungféminin | Femininum f der Welt
    commencement du monde
  • au commencement
    am Anfang
    zu, bei Beginn
    au commencement
  • commencement d’incendie
    beginnender Brand
    commencement d’incendie
  • hide examplesshow examples
commencer
[kɔmɑ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
commencer
[kɔmɑ̃se]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <-ç->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
commencer
[kɔmɑ̃se]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç-; Zustand être>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • l’été commence le 21 juin
    der Sommer beginnt am …
    l’été commence le 21 juin
  • ça commence mal familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron , bien ironique | ironischiron
    das fängt ja gut an
    ça commence mal familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron , bien ironique | ironischiron
  • (s)ont commencé(s) les travaux
    (s)ont commencé(s) les travaux
  • hide examplesshow examples
commencer
[kɔmɑ̃se]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <-ç->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
poindre
[pwɛ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <défectif | defektiv, unvollständigdéfect il point; il poignait; il poindra> littéraire | literarischlitt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
épuiser
[epɥize]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

épuiser
[epɥize]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
fermenter
[fɛʀmɑ̃te]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich in Gärung befinden
    fermenter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fermenter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in Aufruhr(stimmung) sein
    fermenter
    fermenter
moissonner
[mwasɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ernten
    moissonner
    moissonner
examples
examples
  • moissonner des lauriers (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lorbeeren ernten
    moissonner des lauriers (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
calmer
[kalme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • je vais te calmer! menace familier | umgangssprachlichfam
    ich werd dich Mores lehren!
    je vais te calmer! menace familier | umgangssprachlichfam
examples
calmer
[kalme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se calmer personne
    sich beruhigen
    se calmer personne
  • calmez-vous!
    beruhigen Sie sich!
    calmez-vous!
  • calmez-vous! familier | umgangssprachlichfam
    regen Sie sich ab!
    calmez-vous! familier | umgangssprachlichfam
examples
  • se calmer tempête
    sich legen
    se calmer tempête
  • se calmer
    se calmer
  • se calmer fièvre, douleur
    se calmer fièvre, douleur
  • hide examplesshow examples
remplir
[ʀɑ̃pliʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • remplirquelqu’un | jemand qn de joie,et cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit Freudeet cetera | etc., und so weiter etc erfüllen
    remplirquelqu’un | jemand qn de joie,et cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausfüllen
    remplir questionnaire
    remplir questionnaire
  • erfüllen
    remplir conditions, devoir, mission
    remplir conditions, devoir, mission
examples
  • remplir ses engagements
    aussi | aucha. seinen Verpflichtungen nachkommen
    remplir ses engagements
  • erfüllen
    remplir conditions, devoir, mission
    remplir conditions, devoir, mission
  • ausüben
    remplir fonction
    remplir fonction
examples
remplir
[ʀɑ̃pliʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se remplir
    sich füllen (mit)
    se remplir
examples
  • se remplir les poches
    sich (datif | Dativdat) die Taschen füllen
    se remplir les poches
  • se remplir les poches (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aussi | aucha. in die eigene Tasche wirtschaften
    se remplir les poches (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • commencer à se remplir salle
    sich zu füllen, voll zu werden beginnen
    commencer à se remplir salle
tournure
[tuʀnyʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tournure (de phrase)
    (Rede)Wendungféminin | Femininum f
    Redensartféminin | Femininum f
    tournure (de phrase)
  • Aussehenneutre | Neutrum n
    tournure (≈ apparence)
    tournure (≈ apparence)
  • Gestaltféminin | Femininum f
    tournure
    tournure
  • Wendungféminin | Femininum f
    tournure (≈ évolution)
    tournure (≈ évolution)
examples
examples
  • tournure d’esprit
    Denkartféminin | Femininum f
    Denkweiseféminin | Femininum f
    tournure d’esprit
charité
[ʃaʀite]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mildtätigkeitféminin | Femininum f
    charité
    charité
  • Barmherzigkeitféminin | Femininum f
    charité
    charité
  • Nächstenliebeféminin | Femininum f
    charité religion | ReligionREL
    charité religion | ReligionREL
examples
  • charité chrétienne
    christliche Nächstenliebe
    charité chrétienne
  • frèresmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la Charité
    Barmherzige Brüdermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    frèresmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la Charité
  • sœursféminin pluriel | Femininum Plural fpl de la Charité
    Barmherzige Schwesternféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    sœursféminin pluriel | Femininum Plural fpl de la Charité
  • hide examplesshow examples